"Este libro que agora tes nas mans naceu como unha homenaxe ao mundo dos gatos, animais que admiro infinitamente e dos que sempre procuro rodearme. Agora mesmo estou a alimentar unha gatiña xa moi anciá, con seis das súas sete vidas cumpridas, pero tamén cunha nova niñada de gatiños e gatiñas na
Ánxela Rodríguez Rodríguez, conocida por su pseudónimo artístico de Ánxela Gracián (n. San Paio de Arcos, Castroverde, 1968) es una escritora, traductora, crítica literaria, animadora cultural, y editora gallega. Obtuvo una licenciatura en Filología Hispánica, subsección gallego-portugués, por la Universidad de Santiago de Compostela.
Autora de literatura infantil y juvenil, tradujo Memorias de Adriano de Marguerite Yourcenar, y de diversos autores de literatura infantil al gallego. De 2004 a 2013 desarrolla actividades artísticas y gerenciales en "Sotelo Blanco Edicións", dirigiendo las colecciones Docexvintedous, para jóvenes, Medusa Narrativa, para adultos, Medusa Ensayo. para adultos, Arlequín Teatro.
Ánxela Gracián, en "Honorata e a casa das palabras gardadas", ofrece un relato que supera os límites da literatura infantil para situarse nunha reflexión profunda sobre a memoria, a lingua e a responsabilidade colectiva. A protagonista, Honorata, non é só un animal entrañable: é un símbolo da capacidade de gardar e transmitir historias, un suxeito que encarna a resistencia fronte ao esquecimento e a necesidade de coidar o patrimonio verbal. A imaxe da “casa das palabras gardadas” funciona como eixo metafórico da obra, un arquivo vivo onde se preservan voces, afectos e saberes que definen unha comunidade. No plano temático, a novela articúlase arredor dunha ética clara: a defensa dos animais e do medio, a reivindicación da igualdade e a valoración da palabra como instrumento de memoria e emancipación. Gracián trata estes motivos con delicadeza e firmeza, evitando a moralina simplista e apostando por unha didáctica implícita que respecta a intelixencia do lector novo. As cuestións sociais e ambientais aparecen integradas na trama como problemas reais e complexos, non como leccións prefabricadas, o que confire á obra unha madurez pouco común no xénero. Estilisticamente, o texto combina unha linguaxe accesible con recursos simbólicos e resonancias orais que remiten á tradición galega de contos e lendas. A autora manexa o ritmo narrativo con mestría, alternando pasaxes de lirismo contido con momentos de tensión e humor sutil. A oralidade latexa no discurso: frases e topónimos funcionan como pegadas que conectan o presente coa memoria colectiva, e a prosa de Gracián consegue ser ao mesmo tempo transparente. Desde unha lectura crítica, propón unha concepción da literatura infantil como espazo de formación estética e ética. A obra non se limita a entreter; convoca ao lector/a a participar nunha tarefa comunitaria: coidar as palabras, escoitar as voces e asumir a responsabilidade de transmitilas. Esta dimensión pedagóxica non empobrece a ficción; ao contrario, a enriquece, porque a narrativa conserva sempre a súa autonomía estética e a súa capacidade de conmover. En definitiva, confirma a habilidade de Ánxela Gracián para escribir desde a sensibilidade e a erudición sen perder a claridade expresiva. É un libro que dialoga coa tradición e coa contemporaneidade, que respecta a complexidade dos temas que aborda e que ofrece aos seus lectores —sexan nenos/as ou adultos/as— claves para entender a literatura como memoria viva e como acto de coidado colectivo.
e descubre todas as novidades do libro en galego